- Леди Аддерли,- начала было целительница, но драконица ее злорадно прервала:

- Думали, что никто не заметит пропажи драгоценностей? У леди Бьереми настроено сродство с ее вещами!

Выплевывая все это, Тариалис подошла к шкафу и, пафосно раскрыв створки, указала на холщовый мешочек:

- Это ваше?

- Нет,- я спокойно пожала плечами. – Вы можете обратить внимание на зияющую пустоту шкафа – я еще не обжилась.

Миттари, кусая губы, переводила испуганный взгляд с меня на Тариалис и обратно. Но я была уверена в том, что у них не получится ничего доказать. Драгоценности явно были подложены до того, как я пришла сюда, а значит…

Злобное шипение драконицы сбило меня с мысли:

- И не обживешься, маленькая дрянь. Никто не потерпит рядом с собой воровку!

Тариалис вытащила из кармана юбки тонкие шелковые перчатки и натянула их:

- Чтобы моя аура не сбила ауру того, кто последний прикасался к драгоценностям!

И вот в этот момент мне стало страшно. Что, если они подсунули мне их за ужином? Что если…

«Никакой паники», осадила я саму себя.

Поднявшись, я, не смущаясь ни Миттари, ни Тариолис, скинула сорочку и принялась одеваться. Без магии. Больше того, я не стала снимать варцинитовую глазурь – ради тех же целей. Все мое останется при мне.

- Ведите, Миттари,- хмуро проговорила я. – И сколько сейчас времени?

- Шесть утра, леди Гарриет,- целительница чуть повеселела и шепнула,- я не верю, что это вы.

- И я не верю, что это я,- хмыкнула я. – Где, м-м-м, эпицентр этого всего?

- В рассветной гостиной, леди Бьереми-старшая хотела встретить солнце, оттуда великолепный вид. Там-то и обнаружилась пропажа,- отозвалась Миттари.

- Вы, милочка, будто на стороне воровки,- процедила Тариалис.

Отвечать ей целительница не стала, а просто толкнула двери, ведущие в незнакомую мне доселе комнату.

Тут Тариолис оттирает нас в сторону и первой врывается в гостиную:

- Клянусь своей жизнью, что обнаружила пропажу в спальне Гарриет Аддерли!

Затем драконица опустилась на колени и склонила голову, выставив перед собой руки в перчатках.

Я в это время осматривалась. Исар и Хейддис стояли в стороне, что-то негромко обсуждали. Кассандра полулежала в кресле, ее дочь сидела подле нее и обмахивала мать веером. Принюхавшись, я отметила, что сильно пахнет зельями.

Лорд Дальфари же стоял у окна, заложив руки за спину. И вот его-то реакция меня и испугала.

«Неужели он поверил?!», замерла я. И еще раз прокляла свои вчерашние мысли о тонкости и изяществе замыслов Кассандры Бьереми.

- Почему ты молчишь, воровка? – выпалила Сесилия,- самое время просить прощения!

- Я не брала ваши вещи,- ровно проговорила я. – И…

Тут вскинулась леди Бьереми-старшая:

- Ты посягнула на родовое украшение! Я вернусь на Сапфировый пик и подам прошение о выдаче тебя на наш суд. Кто тебе заплатил? Кто через родовой артефакт хочет искоренить род Бьереми?!

Она практически кричала, но…

- Довольно,- резко произнес Альдис. – Я приношу свои извинения за произошедшее. Леди Аддерли, вероятно, нашла ваше украшение и собиралась его вам вернуть…

Он говорил что-то еще, но я… У меня будто уши заложило. Вместо «Гарриет» «леди Аддерли», вместо разбирательств – выгораживание. Он не собирается искать виновника? Он просто…

Просто принял мое воровство как должное. Ради детей он готов на все.

- Хватит!

От моего крика даже у меня заложило уши.

Альдис поднял на меня пустой, как будто примороженный взгляд:

- Что с вами, леди Аддерли.

- Я требую полноценного расследования, лорд Дальфари,- ярость переполняла меня настолько, что я едва держала свой дар под контролем. – В противном случае я покину ваш дворец и не вернусь в него никогда.

Тут я даже не врала. Я же не сказала, что перестану помогать детям, верно? Верно. Моя мысль состояла в том, что им придется возить детей, Исара и Миттари ко мне, дважды в день.

Дракон побледнел:

- Как вы можете…

- Я. Не. Переступлю. Порог. Вашего. Дома,- медленно отчеканила я,- если вы немедленно не начнете полноценное расследование. Первое, что вы должны сделать, это использовать Ultimum tactum, иначе говоря, последнее касание. Затем допросить слуг, проверить охранные нити в комнатах этой драконицы, далее…

- Как ты смеешь так обо мне говорить?! – взъярилась леди Бьереми-старшая.

И я, повернувшись к ней, процедила:

- Смею, потому что я – Гарриет Аддерли, дочь островного генерала Аддерли. И даже ненавидя меня, он все равно будет вынужден меня защищать. Репутация для него стоит на первом месте. Хочешь, чтобы он запретил кораблям твоего пика заходить в воды его острова? Я могу это устроить.

Нельзя сказать, что мои слова произвели эффект алхим-взрыва, но тишина определенно наступила. Альдис, отмерев, левитацией подманил к себе мешочек с украшением. Нарисовав в воздухе сложный магический круг, он развязал тесьму и подбросил ожерелье вверх.

Мое сердце на мгновение пропустило удар, но я заставила себя стоять недвижимо. Сейчас самый острый, самый главный момент. Показания слуг, состояние защиты – все это вторично. Первостепенную важность имеет Ultimum tactum. Кто же последним прикасался к ожерелью?

«Хотя странно называть ожерельем витую цепочку со скромным камнем», хмыкнула я про себя.

И тут же слегка устыдилась, варцинит, несмотря на обилие его в Острошпиле, на самом деле один из редчайших камней. И моя шпилька, на самом-то деле, не по карману даже моему отцу. Это то, что досталось матери от ее матери, а после перейдет моей дочери. Жаль, что полный комплект утрачен, но…

Над камнем сформировалась дымка, из которой проявилось лицо Тарлиосы.

- Ожидаемо,- фыркнула Миттари.

- Я была неосторожна, леди Бьереми,- горестно вздохнула драконица.

Следом появилось лицо Сесилии и сразу за ней – Кассандры Бьереми.

- Я помогала матушке снять украшения,- пролепетала Силия. – Но как же это вышло?!

А я, понимая, что опасность еще не миновала, осторожно растворила свою защиту. Варцинитовая шпилька уснула.

- Вероятно, кто-то способен укрыть себя колдовством, вот и его аура и не отметилась на украшении,- процедила Тарлиоса, метнув на меня гневный взгляд.

- Как забавно,- проронил Альдис,- значит, вы подтверждаете, что атаковали леди Аддерли?

«Все еще «леди Аддерли»», с горечью отметила я. «Достаточно одного лишь намека, чтобы вы поверили не мне, лорд Дальфари?».

Отстранившись от перепалки, я постаралась напомнить себе, что наши с Альдисом жизни не пересекаются. Что едва лишь дети будут исцелены, как мы разойдемся в стороны.

- После ужина Гарриет была у нас,- запальчиво произнесла Миттари,- затем Хейддис проводил ее до ее покоев и поставил свою сторожку, чтобы никакие случайности не причинили вред нашей бесценной подруге. Вы же встречали восход луны, не правда ли?

И тут я поняла, в чем именно просчиталась Бьереми-старшая.

- Тц. Я поняла в чем ваш просчет,- усмехнувшись, проговорила я. – Вы считали, что часть ночи я проведу не в своих покоях, верно? Что буду красться к себе среди ночи, чтобы никто ничего не заметил. Вы построили прекрасное представление, но ошиблись лишь в одном – я не покидала ночью своих покоев.

- Да,- кивнул Хейддис,- хочу напомнить, что вам пришлось вызвать меня, чтобы снять мою особую защиту с дверей в крыло Гарриет.

На щеках леди Бьереми-старшей на секунду расцвели алые пятна, но драконица быстро справилась с собой:

- Ума не приложу, о каком представлении вы говорите. Украшение оказалось у вас в комнате…

- Ночь была теплой, но вы затребовали шаль,- Миттари была неумолима. – Не оттого ли она вам потребовалась, что ожерелья больше не было на вашей шее?

- Довольно,- жестко произнес лорд Дальфари. – Сейчас вы, госпожа Тарлиоса, поклянетесь своей жизнью, что не входили в спальню леди Аддерли ни единого раза, кроме сегодняшнего.